Annotation of text: - ( - , - )
и?
мъш??
ся пр?
жде рыб?.
вь?
ъми?
(DO)
В позиции подлежащего употребление субстантивированных причастий было, возможно, не столь распространённым.
(Симон и бывшие с ним пошли за ним.)
и?
гьнашя і симонъ и?
и?
же б?
х?
сь нимь.
5.
В случае сложных конструкций с однородным подчинением одно или несколько придаточных определительных, для облегчения восприятия, заменяется на причастный оборот.
В старославянском, как и в большом числе языков относительное предложение располагается дальше от вершинного существительного, чем другие, более « короткие» зависимые.
(Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи!
кто предаст Тебя?)
о?
бращъ же с?
петръ.
Вид?
оученика е?
гоже любл?
ше с
и?
ща
вь сл?
дъ.
и?
же въ?
леже на вечери на прьси е?
го.
и?
рече.
г?
и кто е?
стъ пр?
і
т?
(SU)
(Остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях...,
которые поедают домы вдов...,
они примут тем большее осуждение.)
Вьнимаіте себ?.
о?
тъ кънижъникъ.
Хотящихъ.