Annotation of text: эссе (Социология, 4 курс бак)
При изучении такого социального феномена как язык, на протяжении всего времени существования социальной теории возникали различные исследовательские перспективы, заключающие в себе рассмотрение проблемы взаимодействия.
Нетрудно догадаться, что основным предназначением языка в современном обществе является обеспечение общения между индивидами, а также корректное функционирование социальной памяти коллектива и ее связь с повседневностью.
Еще у истоков социологической теории теоретиками была описана непосредственная связь между возникновением языка и социума.
«Развитие труда по необходимости способствовало более тесному сплочению членов общества, так как благодаря ему стали более часты случаи взаимной поддержки, совместной деятельности и стало ясней сознание пользы этой совместной деятельности для каждого отдельного члена.
Коротко говоря, формировавшиеся люди пришли к тому, что у них появилась потребность что-то сказать друг другу».
Основной предмет изучения социальной лингвистики может быть истолкован следующим образом: во-первых это изучения взаимоотношения между языком и обществом, например язык и история, культура, массовая коммуникации.
Во-вторых это может быть изучение языкового общения со стороны ситуаций выбора говорящими того или иного варианта языка или кода речи.
К примеру, в современном обществе, прежде чем изложить свои мысли в устной форме индивиду очень часто приходится задумываться над тем, какой вариант речи употребить: это может быть литературная форма либо разговорная, или же выбор может стоять перед официальным термином и его просторечным синонимом.
В-третьих, предметом изучения социолингвистики является изучение языка различных социальных групп и структуры общества в целом, но к таким параметрам, как например социальное положение, образование, политические предпочтения добавляется такой немаловажный параметр как различия по языку ( здесь будет уместна гипотеза о том, что построение речи у людей со средним образованием отличается от типа речи людей с высшим образованием).
Также одной из наиболее важных проблем социолингвистики является изучение социальных аспектов билингвизма и диглоссии.
Если говорить кратко, основной чертой данного феномена является использование нескольких языков в рамках одного коллектива в зависимости от социальной ситуации и других параметров коммуникативного акта.
Также отдельное внимании уделяется вопросу лексических заимствований.
Соблюдение норм языка
В данном эссе речь пойдет о литературном языке, соблюдении норм языка и речи, а также об отношении к данным нормам в современном российском обществе, а особенно хотелось бы уделить внимание такому языковому феномену как злоупотребление заимствованными словами в устной и письменной речи.
«Литературный язык — общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов — язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной.»
Суммируя большинство источников, литературный язык описывается, как основополагающая форма взаимодействия, обслуживающая основные потребности в коммуникации индивидов в обществе и воспринимаемая носителями языка как образцовая.
Иными словами это высшая нормализованная форма общения, противопоставленная диалектам и просторечиям.
Так как используется литературный язык, как в письменном, так и в устном общении, разделяют его на письменно-книжную и устно-разговорную формы.
Изучение литературного языка прямо предполагает под собой непосредственное изучение истории, культуры и литературы данного народа.
Также литературный язык характеризуется своей нормативностью и описывается такими признаками, как относительная устойчивость, распространенность, общеупотребительность, общеобязательность и стилистическое многообразие, то есть многообразие функциональных стилей литературного языка.
Здесь же нужно отметить два главных признака: кодифицированность, т.
е закрепленность в научной литературе и нормированность, основанная на языковой системе и закрепленная в лучших образцах литературных произведений, в которой также выражаются исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка.
Теперь перейдем к рассмотрению понятия языковой нормы.
В обществе языковая норма обозначается тем, как надо правильно писать и говорить, то есть воспринимается индивидами как образец общения.
Нормы характеризуются своей стабильностью и образуются в ходе долгих языковых практик членов общества, а также отражают закономерные процессы, происходящие в языке.
Языковая норма в литературном языке характеризуется общеобязательностью правил произношения, употребления слов, грамматических форм и стилистических ресурсов.
Нормы литературного языка обязательны в общественно-языковой практике.
Сфера их действия — язык, применяемый в национальной и государственной жизни, в литературе, науке, искусстве, в государственных и иных учреждениях, учебных заведениях, СМИ и т.
п.
Норма литературного языка является социально-исторической категорией.
Стабильность нормы органически связана с ее динамикой и развитием.
Лингвистические нормы затрагивают все подуровни литературного языка и включают в себя лексические, грамматические, стилистические нормы, характерные как для устной, так и для письменной речи.
Нормы характерные только для письменной речи — это нормы орфографии и пунктуации, а нормами исключительно устной речи являются нормы произношения, ударения, а также пунктуационные нормы.
Значительную роль в становлении и укоренении языковых норм сыграли школы, теле- и радиовещание, газеты, театр.
В настоящее время нормами современного литературного языка владеет наибольшая часть населения, а именно люди со средним и высшим образованием.
Таким образом, литературные языки на сегодняшний день, как по разнообразию своих социальных функций, так и по месту в языковом общении всех говорящих являются основной формой существования общенародных языков.
В современном языке из наиболее часто встречающихся в речи — это нарушения грамматических, лексических и орфоэпических норм языка.
Нарушения грамматических норм характеризуются неправильным использованием морфологических частей речи и синтаксических конструкций.
К таким ошибкам часто можно отнести неправильное употребление рода имен существительных, путаницы с предлогами, а также с использованием возвратных и невозвратных местоимений.
К нарушениям лексических норм относят нарушения правил использования слов в речи, часто приводящие к искажению смысла высказываний.
Для предотвращения данных ошибок рекомендуется использовать толковые словари, а также другую языковую справочную литературу.
Созданием и соблюдением орфоэпических норм занимается особый раздел языкознания — орфоэпия.
К орфоэпическим ошибкам относят неправильное произнесение согласных и неправильная постановка ударения в словах.
В данном эссе хотелось бы осветить иную проблему, затрагивающую нормы русского языка, а именно переполнение современной лексики заимствованными словами ( американизмами, англицизмами).
Нужно отметить, что отношение общества к данной проблеме явилось достаточно острым социальным сюжетом.
Учитывая стремительное развитие электронных систем массовых коммуникаций, изменение речи и огромное количество заимствований — все это воспринимается населением как гибель великого и могучего русского языка.
Отождествление исконно русской речи с русской культурой и наделение её особой культурной ценностью, также придает исключительное значение проблеме сохранения старых языковых норм.
Исходя из всего выше сказанного, нам необходимо определить, является ли злоупотребление заимствованиями нарушением языковых норм или же это естественный процесс, возникающий в ходе глобализации и все более растущего механизма взаимодействия культур в обществе.
Также немаловажно установить какой объем заимствований используется в СМИ, а также повседневной разговорной и деловой речи.
Итак, для начала перейдем к описанию такого лингвистического феномена, как языковые заимствования.