База данных синонимов
БД Синонимов
Русский Немецкий Английский Французский Польский Итальянский
Характер ориентируемого объектаФизическийЖивое существодалекий другAn der Bahn traf ich einen entfernten Bekannten, der in denselben Zug stieg. Hägg war ein entfernter Verwandter von Jacob Adolf Hägg.distant relative, distant ancestorcousin éloigné. Il sera éloigné des terrains pendant au moins quatre semaines.Nieoczekiwany przyjazd zdalnych krewnych potrafi załapać każdego z nas.Ho scitto una lettera in inglese a un amico lontano che non si vede da tempo.
Неживой физический объект, явление или пространстводалёкая гора, дальняя дверь, удаленные друг от друга электроды, удаленные районыferne Planeten, abgelegen Dorf, weitere Möglichkeiten. Der Kurort ist 27 km entfernt von Paderbornfar country, far planets. My school is 2 km distant from home.J'étais la princesse d'un lointain pays, le Soudan.Zamieszkaliśmy w eleganckim hotelu oddalonym o niecałe pół godziny drogi od centrum. Ale później zniknęli gdzieś w dalekiej galaktyce. To pierwszy kościół pod takim wezwaniem na tym odległym kontynencie.C'era una volta, in un paese lontano lontano, una dolce bambina di otto anni, di nome Clementina. Forse perché è un luogo così distante e collocato in un punto remoto del continente. Essa sorge in un luogo alquanto discosto dall'abitato. Là indica in genere luogo distante da chi parla e da chi ascolta.
Звукдалекое эхо, далекий отзвук, отдаленные раскаты громаSeine letzten beiden Worte klangen dumpf hallend durch die Finsternis, und ferne Echos riefen höhnisch zurück.distant sound, far echoQuelque cris lointains, des sifflements affreux et puis… plus rien.Wracając do domu, usłyszałem jeszcze daleki pomruk innych samolotów przelatujących gdzieś daleko od miasta.Si sente un suono lontano, come se venisse dal cielo. Quel suono distante penetrava nel suo cuore e lo riempiva di tristezza. Nell'agghiacciante silenzio, le parve per un istante di udire il suono remoto di una tromba.
НефизическийВремядалекое прошлое <будущее>Ich bin zwar noch jung und will mir nicht zu viele Gedanken um die ferne Zukunft machen.distant past, distant futureIl y as aussi le film docu-realite qui nous emmene dans un future lointain sur un autre monde ou deux robots decouvre de la vie sur une planète.Punktem wyjścia dla Raumlaborberlin była analiza tożsamości Krakowa dziś oraz w bliskiej i dalekiej przyszłości. Nowoczesne systemy IT w opinii wielu właścicieli firm są kwestią świetlanej, lecz bardzo oddalonej przyszłości.Il paese è stato impoverito da scelte sbagliate, compiute nel passato lontano e anche nel passato più recente. L'era glaciale nel Futuro Remoto.
Заинтересованностья далек от политикиThis society is very far from politicsMiędzynarodówka była w swych poglądach organizacją daleką od marksizmuIl 2013 può essere considerato nel complesso un anno umido, ma non troppo discosto dalla norma. Sono stato sempre distante dalla politica e dai pollici.
Смысл, чертадалекие по смыслу значения словаentfernte Ähnlichkeita distant likenesséloigné de la réalité. Presque rien ne pouvait être plus éloigné de la vérité.A życie tych ludzi nadal jest dalekie od normalności .
эмоциональностьShe gave me a distant nod.Lucas s'entendait parfaitement bien avec tout le monde sauf Bridget. Cette dernière était distante avec lui, elle ne lui parlait jamais.Scusami ma io sono un uomo distante.
Характер ориентираНаблюдательЯ посмотрел в окно и увидел далёкие вспышки света. Я еду в дальние края.Das Kino ist weit von hier. Die Sonne ist am fernen Horizonte im Untergang.The bus station is very far from here.Je suis née dans un lointain pays d'Asie dont je n'ai aucun souvenir.Siedziałam tak chwilę w amoku, a gdy ocknęłam się, spojrzałam w stronę oddalonego hotelu.Improvvisamente un lampo di luce infocata sprizza dal lontano orizzonte. L'oceano si estende fino al distante orizzonte.
Другие ориентирыМузей находится в отдаленном районе Лондона. Удалённый от города посёлок.Die Bibliothek ist fern von der Universität. Kongo­Fluß, etwa 50 km entfernt von der Grenze der Kasai-Provinz.My school is very far from the city centre.lointain du Pyrénées. La photo montre une vue d'ensemble du Grand Nuage de Magellan galaxie naine satellite de la nôtre et distante de nous de 160 000 années-lumière.Guest House, oddalony od plaży o 40 metrów, posiadający wiele pokoi w niższej cenie.Haveva egli deliberato di andare à soccorrere un'inferma, che stava assai lontana dalla casa. Il viaggio è discosta da Milano circa a quaranta miglia verso ponente.
Степень удаления объекта от ориентираБольшое расстояниеудаленное от моря поселениеDans le futur, sur une lointaine planète, une rivalité centenaire divise deux colonies.Senza di te, la terra, come un pianeta lontano, gira indifferente e malata. Non vorrei andare nel punto remoto del continente.
Способность передавать точное расстояниеудалённый от центра на 5 километровDas Haus ist von dem Stadt 7 kilometer/3 Stunden entfernt. Das Dorf liegt 10 km weit weg von Zürich.This town is 5 km distant from LondonLe prix est de 8€ au départ des gares distantes de moins de 60km de Bruxelles ou 10 € au départ des gares distantes de plus de 60 km de Bruxelles.Trzebież była graniczną posiadłością klasztoru, odległą od Jasienicy o 7 km. Tłum ludzi stoi przy barierce, która jest oddalona od najbliższych figur o jakieś 5­7 metrów. Lupscbcrfciflsicn è discosto due miglia da NewzolTu e solo tu riesci ad essere vicina anche se sei lontana chilometri e chilometri. E' tenere per mano il proprio figlio anche quando egli sarà distante da te migliaia di passi.
Противопоставление центра и переферииотдаленные районы москвыremote villageDans quelques régions, particulièrement dans des regions lointains et éloignées, il n'y a aucun choix des hôtels standards ou de luxes
Доступ к ориентируемому объектуОн живет в отдаленном районе Краснодарского краяHasanuddin (1629‐1690) hat eine riesige Gruft mit wieteren Königen von Gowa in einem abgelegen Friedhof ca. 8 km von Makassar.Beaucoup de fermes dans des régions reculées furent abandonnées.Si deve cinque o sei ore su strade dissestate per raggiungere un villaggio remoto prima del calar del sole.
Русский Немецкий Английский Французский Польский Итальянский

далёкий - самый общий синоним ряда. В отличие от остальных синонимов, используется для характеристики уникальных объектов (далёкая Европа, далёкая луна), не имеющих парно противопоставленным им по расстоянию парных объектов, живых существ (далёкий друг). Может употребляться в переносных значениях для характеристики нефизических пространств: пространстве родственных отношений: У арестованного хотя бы на самых далёких развилках родства были репрессированные (Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей), пространстве смысла: В многозначном слове даже самые далёкие по смыслу значения связаны друг с другом цепочкой смысловых переходов. Может использоваться в контексте показателей субьективного восприятия типа глагола казаться: Горы казались ему далёкими и чужими.

дальний - как и далёкий, может использоваться для характеристики уникальных объектов: дальнее зарубежье, Дальний Восток. В основных значениях стилистически нейтрально, и указывает на то, что ориентируемый объект находится на большем расстоянии от пространственного ориентира, чем какой-либо другой аналогичный объект или объекты: Видны были дальние горы. почти до подножий покрытые сверкающим снегом. И более близкие горы. (М. Ганина, Желтый берег). Указывает на то, что ориентируемый объект находится на большом расстоянии от наблюдателя: отыскал тебя в дальних краях (В. Набоков, В зверинце), Моя героиня подбегала к окну, увидев в нём дальнее зарево (М. Булгаков, Театральный роман)

отдаленный - членит пространство на части, помещая наблюдателя в центр, а ориентируемый объект на периферию: ...поселился в отдалённом микрорайоне (А. Ким, Стена); ...доносятся победительные звуки праздничных песен, отдалённый шум голосов (НМ, 1998, № 5). Указывает на то, что характеризуемый объект или явление находится или происходит на большом расстоянии от наблюдателя: Чуткие уши его уловили отдалённые раскаты хохота. (А. Азольский. Лопушок), О том, что в течение долгого времени по всей столице шёл тяжёлый гул самых невероятных слухов, очень быстро перекинувшихся и в отдалённые и глухие места провинции,и говорить не приходится, и слухи эти даже тошно повторять. (М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

удалённый - единственное из синонимов ряда допускает прямое указание на величину расстояния: напряжение подается на два электрода, удаленных друг от друга на расстояние около двух миллиметров. Указывает на то, что ориентируемый объект находится на большом расстоянии от пространственного ориентира. Как и далёкий, может употребляться в контексте показателей субъективности восприятия типа глагола казаться: С тех пор эти два места казались мне мифически удаленными от всего нашего, человеческого. (Ю. Казаков. Северный дневник)

fern - самый общий синоним ряда. Используется для описаний больших расстояний (космических или расстояний на местности). Следовательно, ориентируемые объекты - космические тела (ferne Galaxie, ferne Planeten) и земные объекты (ferne Kontinenten, ferne Länder). В качестве ориентира может выступать, как наблюдатель (fern Horizont, ferne Gestade), так и другие физические объекты (fern von der Universität). Наряду с физическими объектами в качестве ориентируемого объекта может выступать время (ferne Zukunft, ferne Vergangenheit) или событие, ориентриуемое во времени (ferne Prufung) и звук, воспринимаемый издалека (ein fernes Summen von Melodie, ein fernes Echo). Gib mir dieser ferner Schreiber (поэт.) - ориентируемый объект - артефакт, fern в атрибутивной позиции.

weit - отличается от остальных синонимов ряда тем, что сочетается, как правило, с абстрактными именами собственными и утрачивает значение расстояния, развивая значение “следующий, дальнейший” - weitere Information, weitere Möglichkeiten. В сочетании с физическими объектами употребляется в предикативной позиции: Dieser Ort ist ein bisschen weit weg; Dieser Ort ist weit von hier или weit entfernte Ort, но не в атрибутивной: *weiter Ort. В периферийных значениях способно развивать значение ‘широкий’: die weite Straße

entfernt - в своем основном значении употребляется, в первую очередь, когда необходимо указать расстояние между двумя физическими объектами, при этом один мыслится как ориентир другого (или центр и периферия). Таким образом, данное прилагательное имеет валентность расстояния, на который объекты удалены друг от друга (Der Kurort ist 27 km entfernt von Paderborn), или времени, которое затрачивается на преодоление расстояния между объектами (Das Haus ist von hier ungefähr 3 Stunden entfernt.) Употребляется для обозначения степени родства (entfernte Verwandte) и дружеских связей (entfernte Bekannte). Кроме того, в периферийных значениях может утрачивать локативный компонент и обозначать несходство сравниваемых объектов в атрибутивной позиции (entfernte Ähnlichkeit) или в предикативной: (weit von der Wahrheit entfernt).

entlegen и abgelegen - являются практически полными синонимами. Ориентированы антропоцентрично, указывают только на физические объекты, но, в отличие от fern указывают только на географические объекты или сооружения (Dieses Haus ist abgelegen; Die Bergen sind entlegen) но не космические тела и планеты ( *Sterne sind abgelegen/entlegen; *die Galaktik ist abgelegen/entlegen). Оба синонима могут указывать на то, что ориентируемый объект труднодоступен, могут передавать смысл “захолустный”, “глухой”, “изолированный”: Eltern so abgelegen wohnen , daß ihr Wohnort keine angemessene Lehr- und Arbeitsmöglichkeit für den Jugendlichen bietet. Es ist sehr abgelegen - 11 km vom nächsten Dorf La Cumbre entfernt. В отличие от других синонимов ряда указывают на невидимость объекта.

Far предпочитается в тех случаях, когда речь идёт о наиболее отдалённом, крайнем из двух или нескольких предметов: At the far end of the bridge there were officers and carabinieri standing on both sides with flashing lights. (E. Hemingway)

Distant в отличие от far употребляется в тех случаях, когда речь идёт о расстоянии, измеряемом в непространственных единицах: the other item, on a distant page. Оба синонима far и distant - указывают на наличие значительного расстояния между двумя предметами или между местами протекания двух процессов. Наблюдатель, оценивающий расстояние, необязательно находится в одном из двух мест, а сами предметы могут быть отдалены друг от друга постоянно или временно, быть связаны или разобщены: a distant /a far/ country, a distant /a far/ coast, a distant /a far/ whistle.

Far-off и far-away являются точными синонимами, от far и distant они отличаются лишь по признаку значительности расстояния, предполагая большую степень отдаленности: I hear the croaking of frogs, faint and far-off. (W. Collins)

Remote - обозначает, что предмет удалён на значительное расстояние от какого-либо пункта, причем либо предмет либо этот пункт рассматриваются как местонахождение наблюдателя или точка отсчёта, от которой измеряется расстояние. Удалённый предмет обычно рассматривается как стационарный и находящийся в труднодоступном месте, в стороне, на отшибе: this remote village is so out of the way that mail comes only once a week.

Removed - употребляется реже, чем remote, но в очень близком к нему значении, в большей степени подчеркивая пространственную разобщенность двух предметов, оторванности одного предмета от другого: a house removed from the city

Основной синоним ряда - lointain. Он используется для описания больших расстояний, сравнимых с космическими (galaxie lointaine, planète lointaine, horizon lointain), соответственно, ориентируемые объекты -- небесные тела (étoile lointaine), а также земные объекты (horizon lointain, pays lointain). В качестве ориентира выступает наблюдатель или географические объекты (lointain du Pyrénées, lointain du Caraïbes). Наряду с физическими объектами в качестве ориентируемого объекта может выступать и время (passé lointain, futur lointain, souvenir lointain) или звук, воспринимаемый издалека (murmure lointain, bruit lointain).

distant используется также для описания расстояний в пространстве, но “локальных”, а не космических, как lointain, т.е. у этого глагола в качестве ориентируемых объектов выступают сооружения и географические объекты (gare distante, station distante, aéroport distant). Не употребляется c другими типами ориентируемых объектов (временное расстояние, родственные связи и т.п). Передаёт точное расстояние -- используется с мерами длины (Au niveau de cette commune distante de 70 km du chef-lieu de la ville de Ghardaïa...). Также используется как компьютерный термин, ср. удалённый доступ (serveur distant, ordinateur distant, acces distant).

éloigné употребляется с географическими объектами и сооружениями (désert éloigné, oasis éloignée), с временными событиями (passé éloigné) и обозначением дальних родственных связей (cousin éloigné) в качестве ориентируемых объектов. Употребляется в значении не имеющий некоторой черты” (éloigné de la réalité -- далекий от реальности)“. Отличается от distant признаком “доступ к ориентируемому объекту” -- ориентируемый объект изолирован и труднодоступен. Не передаёт точное расстояние.

retiré описывает изолированные, труднодоступные места, как éloigné (oasis retiré, désert retiré), но реже встречается. Не принимает в качестве ориентируемых объектов временные объекты и родственников. Не передаёт точное расстояние.

reculé, как и retiré, описывает изолированные, труднодоступные местности, географические объекты (Beaucoup de fermes dans des régions reculées furent abandonnées), а также, в отличие от retiré, отдалённое прошлое (l'importance des relations maritimes et commerciales en Méditerranée centrale en ces temps reculés...).

daleki - самый частотный синоним из ряда с наиболее общим значением. Употребляется в большинстве фреймов, допускающих прилагательное со значением отдаленности, в том числе и в переносном смысле (обозначает длину временного промежутка, разделяющего настоящее и описываемое событие, неосведомленность человека в некоторой сфере ит.д. (см. фреймы)). Также это прилагательное наиболее характерно для описания расстояния, покрытого при передвижении (daleka droga “долгая дорога”). Ориентиром прототипически служит говорящий (если это не переносное значение) или некоторая центральная точка. Часто характеризует абстрактные объекты и крупные объекты территориальные области (планета, галактика, будущее, ассоциация). Сравнительная степень dalszy часто используется в значении “следующий, дальнейший”.

oddalony чаще всего употребляется при передаче точного расстояния. Для daleki похожее употребление возможно только в переносном значении: daleki od normalności. Ориентиром может служить любой Х, не только говорящий. Может употребляться практически везде, где встречается daleki (кроме выражений типа daleka droga). Чаще всего характеризует более локальные и конкретные объекты (пасека, отель, город, аэропорт, гидрант).

odległy по допустимым контекстам и конструкциям схож с oddalony, но, как и daleki, чаще характеризует абстрактные или крупные объекты (планета, галактика, будущее, ассоциация).

niebliski по дистрибуции схож с daleki, но гораздо реже употребляется.

zdalny имеет значение схожее с русским “дистанционный”, употребляется преимущественно в контекстах, связанных с современными технологиями (сервер, доступ, диагностика) и в ситуациях получения некоторой информации из некоторого носителя/воздействия на некоторый объект без реального контакта с ним (например через интернет-соединение). Изредка так говорят о родственниках.

lontano - самый частотный синоним из ряда с наиболее общим значением. В качестве ориентируемого объекта могут выступать космические объекты (un pianeta lontano, galassia lontana), физические и географические объекты (amico lontano - друг, который далеко, orizzonte lontano), звуки (la eco lontana di una canzone lontana), время (futuro/passato lontano, epoca lontana) или абстрактные объекты, характеризующие определенный промежуток времени (ricordo lontano). Имеет фразеологическое значение, обозначающее степень родства и знакомства: parente lontano, amici lontani. Также это прилагательное можно использовать для описания расстояния, покрытого при передвижении: lontano percorso. Ориентиром может служить наблюдатель (lontano orizzonte) или указанный объект (la ragazza lontana da casa). Может обозначать непохожесть/далекость от ориганала: in un senso lontano dal suo significato comune, una lontana somiglianza. Может указывать на неуверенность (редко): lontana speranza, lontana idea, lontano sospetto.

remoto (лит.) описывает: удаленное от наблюдателя время (passato remoto) и абстрактные объекты, удаленные во времени (remoto anno), объекты, которые можно использовать на удаленном расстоянии (accesso remoto, utente remoto), физические объекты (casa remota) (редко), звуки (suono remoto ‘далеко, не понятно, откуда, еле слышно’’), труднодоступные места (un punto remoto del continente), маловероятные события (possibilità remota). Remoto изначально содержит в себе семантику “очень далеко, точно не известно, где”. Ориентиром может быть и говорящий, и указанный заранее объект. Но в самой конструкции с remoto он не указывается (* la casa remota da me). (cercò la strada remota).

distante используется в первую очередь, если надо указать точное расстояние, на которое объект удален от ориентира. Оно может измеряться в пространственных единицах (il mondo e l’America sono distanti migliaia di chilometri), так и во временных (È distante due ore e mezzo dal capoluogo). Удалены могут быть физические (una casa distante) и географические объекты (una collina distante dal porto). В переносном значении distante может относиться к эмоционально холодному человеку (un uomo distante), далекому от оригинала представлению (un punto di vista distante dallo stereotipo), объекту, не понимающему или не принимающему некоторый концепт (sono distante dalla politica). Может указывать на удаленность объектов друг от друга (sono distanti l’una dall’altra) и в перен. значении на различие (во взглядах, в интересах и т.п.) (le nostre idee sono assai distanti). В отличие от lontano и remoto, distante не может описывать время.

discosto (поэт.) используется, когда ориентир и ориентируемый объект удалены друг от друга на расстояние, которое не обязательно должно быть очень большим. Может указывать на какое конкретно расстояние объекты удалены. Ориентируемыми объектами могут быть: парные объекты, две части которых удалены друг от друга, при этом обычно они находятся в непосредственной близости (gambe discoste, tende discoste), физические (lui sedeva discosto da me, la braccia discoste dal corpo) и географические объекты, абстрактные (valore discosto dalla norma). Как и distante, не может описывать время.

Русский Немецкий Английский Французский Польский Итальянский
степеньочень далекий, сильно удаленныйvery far, remote, distanttrès, trop, aussi + ADJbardzo + oddalony/daleki/odległy/zdalnynon molto/un po/molto/troppo + lontano/distante/discosto/*remoto
ориентирудаленный от центраvon + DAT: Der Baum ist fern von dem Wasser.NUM + NOM + distant. The shop is 5 km from the subway station distant.lointain du Caraïbes, lointain du Pyrénées, éloigné de la vérité
оценка говорящегоNoch andre als er sehnten sich nach ihrer Heimat, wiewohl sie ihnen nicht so ferne lag (Другие тоже, как и он, тосковали по Родине, хоть и не настолько далекой). die Geschichte dieses so weit abgelegenen Landes (история такой далекой страны). Tremendamente lontano, Estremamente remoto, Un luogo così discosto da ogni rumore mondano.
Русский Немецкий Английский Французский Польский Итальянский
Идиомы (устойчивые сочетания)дальний восток, дальние страны <края>, дальние родственникиOrient Extrème, dans le lointain 'вдали'drogą zdalną - дистанционным способом Obecnie bardzo słynne i popularne stały się tak zwane zlecenia w Internecie, czyli wszelkiego rodzaju usługi wykonywane drogą zdalną. Daleki Wschód - дальний востокparente lontano - дальний родственник (amici lontani - друзья, которые живут далеко, * не очень хорошие друзья) Lontano dagli occhi, lontano dal cuore - с глаз долой, из сердца вон alla lontana - приблизительно, отдаленно beh, questo è una pizza alla lontana... dai tempi remoti - издавна remota provincia - захолустье causa remota - второстепенная причина ideale remoto (недостижимый идеал)
Идиомы со значением "Далекий"у черта на куличках, черт знает где, за семью морями, за тридевять земель, как до Луны, куда Макар телят не гонял, до второго пришествияin the backwoods, out in the boondocks, miles awaytout au bout de l'Univers, aux antipodes, au diable, aux confins de la terre

Раздел в разработке.

Русский Немецкий Английский Французский Польский Итальянский
ОбъектX + N
Неужели неинтересно, какие в их далеком городе есть волшебные, единственные в мире места? Чем привлекали их дальние страны?
X + N
ferne Kontinenten
X + N
far countries, distant relative, remote house
N + X, X + N
lointain pays, régions reculées
X + N
daleki hotel
N + X, X + N
Una sede di lavoro distante più di cento chilometri dal luogo. Lupscbcrfciflsicn è discosto due miglia da Newzol. Tu e solo tu riesci ad essere vicina anche se sei lontana chilometri e chilometri. Massa è pianeta più discosto.
ОриентирX + от + GEN
Испытатели, как правило, выбирали для проведения экспериментов с «оружием Судного дня» глухие, удалённые от населённых пунктов районы. Я человек совершенно далекий от политики (редко). В самом дальнем от двери углу стояли какие-то ящики (редко). Остров, наиболее отдаленный от материка (очень редко).
X + von + DAT
Der Baum ist fern von dem Wasser.
X + from + N
The school is very far from my home. The Earth was most remote from Jupiter.
X + de + N
lointain du Pyrénées
X + od + GEN, X+ w + LOC, X + z + GEN
...odległą od Jasienicy. Praca zdalna w domu może być realizowana w każdym wolnym zajęć domowych momencie a zleceniobiorca sam reguluje czas na nią poświecony. Jutro dzień pracy zdalnej z domu.
X + da + N
Roma è lontana da Palermo. Lui sedeva discosto da me. Vivo sulla collina distante dal porto. Non vorrei andare nel punto remoto del continente.
Точное расстояниеX + на + NUM + NOM
В ходе исследования ученые анализировали снимки галактик, удаленных на 8 миллиардов световых лет. У древних славян были очень смутные представления о событиях, отдаленных на 250 лет (очень редко).
NUM + NOM + X
Das Haus ist von dem Stadt 7 kilometer/3 Stunden entfernt
NUM + NOM + XThe museum is 3 km distant from the city centre.X + (de + NOM +) de + NUM + NOM
Elle est distant du continent de 16 km. Au niveau de cette commune distante de 70 km du chef-lieu de la ville de Ghardaïa...
X + od + GEN + o + NUM
oddalona od najbliższych figur o jakieś 5-7 metrów
X + NUM + NOM
Una sede di lavoro distante più di cento chilometri dal luogo. Lupscbcrfciflsicn è discosto due miglia da Newzol. Tu e solo tu riesci ad essere vicina anche se sei lontana chilometri e chilometri.

Русский - по материалам О.Ю. Богуславской из НОССа (составила М. Зарифян)
Немецкий - М. Зарифян и Л. Полянская
Английский - по материалам Англо-русского синонимического словаря Ю.Д. Апресяна
Французский - Е. Кузьменко
Польский - Т. Шалганова
Итальянский - А. Мельник