1. Жир, сало; тж. образно
. Добро есть слушание паче жрътвы и послушание паче тука овьня [ср. 1 Цар. XV, 22] (ὑπὲρ στέαρ). Панд.Ант.&sup&1&sup&, 63. XI в.
Яко тука и масти исплънися дш҃а моя. Т<олкование.> Тукъ есть тѣло Хв҃о, а масть кръвь Гн҃я, от того насыщаеться вѣрныи члв҃къ (στέατος... στέαρ). (Пс. LXII, 6, толк.) Изб. XIII в.
, 117 об. (986): Възропташа люд<ь>е на Моисѣя и на Арона, ркущи: луче ны бяше въ Егуптѣ, еже ядохом мяса, и тукъ, и хлѣбъ досыти [ср. Исх. XVI, 3]. Ипат.лет., 83. Ок. 1425 г.
И Авель принесе... от первородных овець его и от туковъ их (ἀπὸ τῶν στεάτων). (Быт. IV, 4) Библ.Генн. 1499 г.
Исполнь есмь всесъжьжении овен, и тукь [так в изд.!] агнечь и крови юньчя не хощу [ср. Ис. I, XI] (στέαρ). Сильв. и Ант.вопр.&sup&1&sup&, 510. XV в. Языци, лукавие свое творяще, глаголють злѣ, понеже добрѣ не научени быша. Мнѣ же не противно воздадуть или хваляще, или хуляще, якоже иже со смрадомь миро смѣшающеи, или миро со смрадомь, и тукы смѣшению смущающе, яко да печаленъ буду, отъ хулы прелагаемъ, или многимъ имѣниемь одолѣти хвалящимъ, и быти ми хужшому хвалами. (Поуч.мт.Фотия) РИБ VI, 302. 1536 г. ~ 1410 г.
О чада церковная, съсущеи от сесцу ея тук и масть, помажете веселиемь главы своя! Кир.Тур. XIII, 342. XVI в.
~ XII в.
Какъ ту рыбу живую в-ыную воду в пруд посадятъ, и та рыба отъ малыхъ рыб тукомъ обливается. Козм., 237. 1670 г.
В<опрос>: Подобает ли тукомъ умазаныя персты или устами облизывати или о одежду утирати. О<твет>: Ни, занеже лучше скатертию или ручникомъ то творити. Гражд.об.дет., 49. XVII в.
Тукъ пшеничный – лучшая часть пшеницы (как библейский символ благоденствия).И напита я отъ тука пьшеничьна, и отъ камене меда насыти я (ἐκ στέατος πυροῦ). (Пс. LXXX, 17) Псалт.Чуд.&sup&1&sup&, 192. XI в.
[то же – Псалт.Б.-С., 87. XI в.; Библ.Генн. 1499 г.
] Облацы дождя не даша, не хотяше его [Гришки Отрепьева] окояннаго тела обмыти... и солнце не возсия на землю огревати, и паде мраз на всеплодие, и отъят «тука пшеничная» [так!]. Пов.како отмстити, 250. 1606 г.
Туки тучные – все самое жирное, питательное. И рече Ездра: разлучени бо ядите тукы тучные что же, и пиите сладчаишая что же (pinquissima)? (2 Езд. IX, 52) Библ.Генн. 1499 г.
|| О смраде, чаде от сжигаемого жира. Тряпеза въ них от всяко<го> исхыщенья чс҃та есть... не кровотеченье въ них, ни мясораздробленья, ни сладость, ни тукъ гнушаяи, ни дымъ крѣпкыи... но хлѣбъ и вода (κνῖσα). Хрон.Г.Амарт., 244. XIV в. ~ XI в.
2. Плодородие, изобилие
. И поля твоя насытяться тука (πιότητος). (Пс. LXIV, 12) Псалт.Чуд.&sup&1&sup&, 80. XI в.
[то же – Псалт. Б.-С., 52. XI в.; Козма Инд.&sup&2&sup&, 286. 1495 г.
~ XII–XIII вв.
; ср.: Да поля наша насытятся тука. Зин.Отен.Просл.Ник., 52. XVI–XVII вв.
~ XVI в.
] Да дастъ тебѣ Гсд҃ь от росы нбс҃ныя и от тука земнаго... множество пшеницы и вина (ср. Быт. XXVII, 28: ἀπὸ τῆς πιότητος τῆς γῆς). Скрижаль, V, 70. 1656 г.
3. О веществе, напоминающем по виду жир
. Середка или стрижень... въ дереве есть, что тукъ и мозгъ в костех (thuk). Назиратель, 217. XVI в.
Аще хощеши видѣти, дабы имѣлъ человѣкъ лице собачье, возми тукъ от уха собачья (adipem). Альб., 94 об. XVIII в.
~ 1670 г.