Устный перевод.
Взяли их [поляков] послы, въ Литвѣ ѣдучи, съ собою для толмачества. И тѣ, Государь, толмачи со мною въ разговорѣхъ говорили: были де съ цесарскими послы. Рим.имп.д. І, 489. 1576 г.
И какъ къ намъ, холопемъ твоимъ, переводчикъ Исенъ Алѣи приѣдетъ, и намъ бы Исенъ Алѣю велѣти быти съ собою для твоего государева дѣла – толмачества и переводовъ. Посольство Тюфякина, 401. 1597 г. И мы, чаючи того, что он [посланник] у тебя в жалованье, его есмя привели х правде, да и другого твоего торгового человека Рафа Иванова для толмачства, потому что было в таком великом деле толмачити некому. Ив.Гр.Посл., 140. XVI в. ~ 1570 г.
И какъ мы пошли изъ Азова, и меня посадили на маломъ кораблѣ съ русскими людьми для толмачества, что они не знаютъ турскаго языка. Гр.Зерц., 3. 1637 г.
Да в томъ же походѣ указали мы, великий государь, быти калмыцкимъ Аюкаю да Соломсереню тайшамъ со многими ратными людьми, да для толмачества изъ Астарахани калмыцкого языка толмачю, да калмыкомъ на роздачю дать семь пудъ табаку. ДАИ VIII, 3. 1678 г. – Ср. толмачение.