ест. 1.
То же, что толикъжде. Еже бо разумѣвати, яко ·҃к·-ю и ·҃д·-ми час<ы> дненощными едину проходить животную часть сл҃нце и луна, толицѣмиже час<ы> ·҃i· ти ·҃г· части проходить по въряжению. Шестоднев Ио.екз.&sup&1&sup&, IV, 500. XV–XVI вв.
– Толикоже, с. Столько же. И еже говѣти старьцемъ зѣло годѣ есть Бу҃ и чл҃вкмъ похвально, и еже длъзнуемую чьсть въздаати старьцемъ такожде Бу҃ убо благоприятно, намь же зѣло потрѣбно и пользно – аще бо и мы толикоже лѣтъ поживемъ, то тожде убо въздаание имѣти въчнемъ (τοὺς αὐτοὺς χρόνους). Панд.Ант.&sup&1&sup&, 159. XI в.
Обрѣтоша ж<е> оружия ту, яж<е> положи Ирод ·҃к· тысящь бронь, а щитовъ такожде, и инѣхъ всѣх по толикуж<е>. Флавий.Полон.Иерус. (Арх.), 396. XV в.
~ XI–XII вв.
(912): Аще л(и) убежит сотворивыи убииство, да аще ес(ть) домовит, да часть ег(о), сирѣч(ь) иже его буд(е)ть по закону, да возмет ближнии убьенаг(о), а и жена убившаг(о) да имѣет толицемже [Ипат.лет., 25. Ок. 1425 г.: тол<ь>цѣмьж<е>] пребуд<е>ть по закону. (Дог. рус.-виз. 911 г., 4) Радзив.лет., 21. XV в.
2. Елико (еликоже)... толикоже – насколько... настолько же
. Еликоже въ большиихъ съподобилъся еси сълогъ [συμβόλων] и страшьныихъ таинъ, толикоже боле повиньнъ еси ст҃ыни и больша мучения, аште прѣступаеши заповѣданая (ὅσῳ... τοσούτῳ). Изб.Св. 1073 г.
&sup&2&sup&, 295. Еликоже убо будемъ блг҃одать велику прияли, толикоже паче мучими будемъ вяште, егда неподобьни блг҃одария явимъся (ὅσῳ... τοσούτῳ). Там же, 346. Елико бо аще кто блг҃дѣть прииметь, толикоже паче е повиньнъ е [так в ркп.] муцѣ (ὅσῳ... τοσούτῳ). Там же, 372. (Н)е веселися цвьтуштими мира сего, яко травьныи бо есть цвѣтъ, елико бо имь вьрпеши, толикоже увядаеть. Изб.Св. 1076 г.
&sup&1&sup&, 282. Ельже (якоже) вельми... тольже (толикоже) вельми – чем больше... тем больше. Ельже [вар. XIV–XV вв.: якоже] вельми нашего судья быс<ть> лютость укрощена, тольже [вар. XVII в.: толикоже ] вельми окрс҃тъ себе достоить быти наша немощь въжьжена (quanto... tanto). Гр.Вел. II, 866. XIII в.