Annotation of text: Эссе (Лингвистика, 1 курс бак)
Конспект по введению статьи Е. В. Рахилиной « Грамматика ошибок: в поисках констант».
Статья основывается на книге Анри Фрея « Грамматика ошибок», вышедшей в 1928 году, в которой ошибки определены как полноправный лингвистический материал и маркер изменений языковой нормы.
Так, тщательно собранные ошибки помогли бы отследить процесс формирования канонических правил и стали бы залогом будущих изменений в них.
Примером такой « параллельной грамматики» в русском языке служит стандартизация парадигмы слова кофе по среднему роду, хотя А. Фрей имел в виду и более глобальные исследования.
Идеи Фрея оказались забытыми, и вернулись в теоретическую лингвистику окольными путями в 1960-70 годах, главный из которых – описание этапов овладения ребёнком « взрослой» речью, основой которого тоже являются отклонения речи детей от нормы.
Другая идея – это фиксация и обследование устной речи, которыми занимаются Е. А. Земская, её ученицы М. В. Китайгородская и Н. Н. Розанова, а также Петербургская группа Н. В. Богдановой.
Главным способом обнаружения границ исследуемого правила является « порча» лингвистических примеров.
Этот способ имеет и свои плюсы, а именно возможность придумать неограниченное количество примеров, и минусы, заключающиеся в неспособности увидеть с помощью них не специально моделируемое языковое явление.
Эпоха usage- based лингвистики породила корпус ошибок, включающий в себя речь носителей региональных вариантов языка; изучающих язык как иностранный; детей; пожилых людей, забывающих слова и конструкции; людей с травмами и отклонениями; эмигрантов.
Среди последних в особую группу выделяются их дети, не до конца усвоившие язык в детстве и начинающие учить его заново, для речи которых создаётся отдельный корпус. 2)
составить план и продумать ( сформулировать письменно) идею/ сюжет краткого обзора литературы для своей курсовой.
О каких исследованиях и в каком контексте вы считаете нужным упомянуть во введении к своей работе?
На данный момент я, к сожалению, пока не совсем представляю, как будет выглядеть моё введение, потому что все источники, которые я планирую упоминать, делятся на две группы: либо это словари, либо более научные работы, но из которых я скорее возьму какую-то идею, которую постараюсь поддержать или опровергнуть, но не но не на которую планирую полностью опираться во время ответа на главный исследовательский вопрос.
Хотя возможно, я ещё не до конца разобралась, как правильно писать введение ( но я разберусь).
Статьи, на которые я планирую ссылаться в разных частях исследования: М. В. Шульга « Количественная оценочность в газетно- публицистическом тексте».
Храмцова В. С. и Воробьёва Л. Б. « Фразеологизмы с неопределённо- количественным значением ‘ много’ и ‘ мало’ в русском языке».
М. Зентковска « Сопоставительный анализ фразеологизмов с названиями конечностей животных ( лапа, крыло, копыто, хвост) в русском, польском и украинском языках».
И один автореферат дис. … кандидата филологических наук: Маджидов С. Р. « Приблизительное количество как языковая категория и способы его выражения в современном русском языке».