Yiddish multimedia corpus

Yiddish multimedia corpus

User manual
About the project
Entrance for the administrators
Wordform: Lemma: Grammatical tags: choose задать подкорпус

Grammatical tags:

Part of speech
noun
adjective
verb
adverb
numeral
pronoun
preposition
conjunction
particle
interjection
Verbal forms
infinitive (kumen)
imperative
gerund (kumendik)
participle (gekumen)
present
Case
nominative
accusative
genitive
dative
nominative/accusative/dative
Person
1
2
3
Gender
masculine
feminine
neutral
Number
singular
plural
Adjectival forms
short
Loanwords
Hebraism

Подкорпус

Информанты и название записи
Год создания
от до
Жанр
лекция
интервью
Диалект
литовский
украинский
бессарабский

Entrance for the administrators




About the project

Yiddish Multimedia Corpus was developed within the framework of the project No. 14-05-0074 “Developing and using corpus instruments for the study of Yiddish” funded by the Science fund of the National Research University Higher School of Economics in 2014.

All recordings have been transcribed in YIVO transliteration and normalized according to the standard phonetics of the literary language. The corpus contains the following texts whose transcription was a part of the project No. 14-05-0074:

The corpus also contains field recordings made in 2012. The transcription of these recordings was supported by the Corpus program of the Russian Academy of Sciences:

  1. Interview with a woman from Orhei
  2. Interview with a woman from Bălţi about her childhood
  3. Interview with a couple from Rîbnița

User manual

Здесь будет рассказано, как пользоваться корпусом.